| |
| | | | | | |
| Linda Cantrell: appliqué, perfection et humour |
Quand je suis venue habiter en Caroline du Nord, les gens me demandaient continuellement si j’avais vu les œuvres de Linda Cantrell. Peut après, j’ai eu l’occasion de voir un de ses quilts dans une exposition, et là, quel régal! J’ai eu l’impression d’être transportée dans un de ces livres “Où est Waldo”, à la différence que l’image était au mur et faite en tissus : une scène avec des douzaines de petits personnages pas plus hauts que deux ou trois centimètres mais chacun avec une personnalité bien définie. Plus je regardais, plus j’en découvrais les détails amusants et inattendus. Non seulement c’était un chez d’oeuvre d’appliqué mais aussi une lesson d’humour venant de l’observation des scènes de tous les jours |  | | Click on picture for larger image | | | |
| | | | | | |
| | |
Pendant des années, j’ai admiré les créations de Linda, un compte-rendu amusant de faits historiques ou contemporains et de traditions. Il y a aussi un côté plus sérieux à son travail, outre les quilts avec les petits personnages: des quilts appliqués avec des motifs floraux extrêmement complexes qu’elle appelle « tapisseries ». La qualité technique de son travail et son sens des couleurs sont vraiment incroyables. Je me suis rendue compte après l’avoir rencontrée en personne qu’elle est une des femmes les plus amicales et amusantes que je connaisse. Linda partage son savoir-faire et son humour quand elle anime des stages ou fait des conférences dans tous les Etats Unis. Pour l’instant, vous pouvez pénétrer dans son univers merveilleux et en savoir un peu plus sur elle et sur comment elle travaille. | | | | | | | | | | | | |
Voici ses réponses à mes questions. Q: Depuis combine de temps fais-tu ce genre de travail?
LC: : En fait, j’ai commencé avec des quilts représentatifs, plus exactement avec mon second quilt. J’ai une formation de peintre et il semblait logique d’aller dans cette direction.
| |
Q: Comment as-tu appris à appliquer?
LC: Surtout par essais et erreurs. Beaucoup d’essais et d’erreurs ! J’en suis arrivée après bien trop d’erreurs à réaliser qu’il me fallait un cours et j’en ai suivit un. Mais je me considère autodidacte.
| | | | | | | | | | | |
| Q: Est-ce que tu as commencé avec les motifs floraux ou avec les petits personnages?
LC: J’ai commencé avec des paysages. Mais comme ils semblaient vides, j’ai ajouté les personnages. Et puis, comme j’y prenais beaucoup de plaisir, j’en ai ajouté de plus en plus.
Q: Pourquoi as-tu commencé à faire les « tapisseries » ?
LC: Une de mes connaissances m’a demandée quand j’allais arrêter de faire des petits personnages ratatinés et devenir adulte. Alors, j’ai voulu prouver que je pouvais faire autre chose et j’ai commencé à faire les « tapisseries ». Maintenant, j’essaie d’alterner ce que j’appelle les « jolis » quilts (les tapisseries) et les quilts avec les personnages que j’ai beaucoup de plaisir à faire. Pour moi, les tapisseries sont beaucoup plus ennuyeuses à faire, je préfère faire les quilts avec des gens.
| | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | |
|
Q: Quel genre d’appliqué enseignes-tu?
LC: J’enseigne l’appliqué de motifs floraux parce que cela permet à mes élèves d’apprendre les techniques avec lesquelles je fais les petits personnages. Les motifs floraux ont davantage de formes différentes et les élèves apprennent plus de choses. S’ils veulent faire des personnages, ils ont appris les bases de la technique avec les fleurs.
|  |
| Cliquez sur l'image pour voir le quilt avec le fond clair | |
| Q: Comment en es-tu arrivée à faire des tapisseries miniatures?
LC: Par la bêtise, voilà! Bon, la première grande tapisserie que j’ai faite avait un fond foncé qui ne me plaisait pas. Alors, j’en ai fait une autre avec un fond clair et ça me plaisait mieux. Mais j’ai pensé que ça serait encore mieux avec une bordure rouge et j’ai pensé que je pourrais faire une version miniature et y ajouter les bordures rouges ; je pensais que ça me prendrais moins de temps et qu’en deux semaines j’en aurais fini avec ça. Et bien, il m’a fallu huit mois ! Tout ce que je voulais c’était voir si le quilt serait plus joli avec une bordure rouge. Et maintenant, je pense que j’aurais pu faire la bordure un peu plus large…mais pas question de m’y remettre !
| | | | | | | |
| | | | | | |
| |
| Q: Où trouves-tu l’inspiration pour les petits personnages?
LC: A vrai dire, ils me viennent comme ça à l’esprit. Par exemple, je suis en train de travailler sur un quilt qui représente un bâtiment avec des appartements. Chaque appartement a un balcon et les gens y sont dans leurs petites pièces. Ils m’apparaissent et avant que je m’en rende compte, je les connais et je leur donne ce dont ils ont besoin dans leur pièce. J’ai ce petit bonhomme dans un fauteuil. Je sais qui il est! Il est un fan de sport et il regarde un match de foot, et pendant que je le faisais, je savais ce qu’il fallait que j’ajoute chez lui.
| | | |
|
Q: Est-ce que tu dessines tout à l’avance?
LC: Non, je ne dessine rien, sauf quand les différents morceaux doivent s’imbriquer les uns dans les autres, comme la maison de Noel, par exemple. Ce quilt-là devait être dessiné. D’habitude, je commence avec une idée mais je ne sais pas trop où cela va m’emmener. Et mon idée de départ change au fur et à mesure.
Q: Est-ce que tu te sers quelquefois d’une machine à coudre pour appliquer ou matelasser?
LC: Non. Le seul moment où j’utilise une machine c’est pour assembler les blocs et coudre les bordures et le biais de finition. La machine me rend nerveuse !
| | | | | |
| | | | | | |
| Pour en savoir plus sur les œuvres de Linda ou recevoir des informations sur les stages et conférences qu’elle anime, contactez-là à
lindacanmail@juno.com.
| | | | | |
| | | | | | |
| Copyright® 2007 All Rights Reserved | | | | | | |